“To feel shame is to face a choice.” This is the part most people skip — they treat shame as the conclusion, but Seneca treats it as the starting point. The choice comes after, not before. Thanks for the good reminder.
The Latin word first translation as 'healing,' and in the final version you offer as 'salvation,' is 'salus,' 'health.' It's a pet peeve of mine when this gets translated as 'salvation,' which brings entirely inappropriate Christian connotations - the old Wikisource (actually the Loeb) translation by Gummere does this all the time. I think 'healing' is much better!
“To feel shame is to face a choice.” This is the part most people skip — they treat shame as the conclusion, but Seneca treats it as the starting point. The choice comes after, not before. Thanks for the good reminder.
The Latin word first translation as 'healing,' and in the final version you offer as 'salvation,' is 'salus,' 'health.' It's a pet peeve of mine when this gets translated as 'salvation,' which brings entirely inappropriate Christian connotations - the old Wikisource (actually the Loeb) translation by Gummere does this all the time. I think 'healing' is much better!
Yes, the last translation is from Gummere.